Thinking about how Post Natyam incorporates translation, I think we should make a Skype Call that reflects this process. We can play the "telephone" game via Skype by highlighting the process using material we have already made as Cynthia suggests: Wrist poem inspires Wrist video inspires Wrist on Widow's back and then we see what Sandra does with it. Or....we can choose one piece from Sunoh! and each translate it as we personally relate to it. For example, we can use "Ranri", etc
We could also do a full-body movement translation of our "original" skype call with the tat tat ta tuga soundscape. This could be nice to see us all dancing and responding while translating the original skype call to full body dance.
We could also do a full-body movement translation of our "original" skype call with the tat tat ta tuga soundscape. This could be nice to see us all dancing and responding while translating the original skype call to full body dance.
No comments:
Post a Comment